2007년 06월 18일
감동의 오페라 청년 Paul Potts
핸드폰 판매원의 오페라, Paul Potts ->그라드님네서 트랙백해왔습니다.
요즘 뿌뿌뽕님의 포스에 밤낮을 웃음과 함께하다가 그라드님네 놀러가서 이분을 뵈었습니다.

Paul Potts 씨~~
최근 국내 각 포탈사이트 뉴스를 장식한 '천상의 목소리를 가졌다는 6세 소녀'의 Somewhere Over The Rainbow로 더 널리 알려진 Britain's Got Talent라는 프로그램의 출연자입니다.
American Idol과 비슷한 프로그램이라고 소개가 되곤 하는데요. 사실은 American Idol의 냉혹한 심사위원 Simon Cowell이 제작한 장기자랑 프로그램 American's Got Talent의 영국판이라고 합니다. 사이먼은 영국판도 제작을 겸하면서 심사위원으로 나오네요. Britain's Got Talent는 2007.6.9부터 시작해서 매일 방송되고 있고, 토너먼트 방식으로 이루어진다고 합니다.
저도 처음부터 모두 본게 아니라서.^^;;;;
우승자는 12월에 있을 로얄 버라이어티 쇼에서 여왕 앞에서 공연할 수 있는 기회가 주어진다고 합니다.
우승 상금도 주는지는 잘 모르겠지만, 어쨌든 다소 덜 상업적인 분위기이긴하죠.^^
일단 이분의 첫 예선때의 공연을 감상해보세요. 짜란~~
<오페라 '투란도트'중에서 "Nessun Dorma">
여자 : 폴, 오늘 무얼 하러 나왔나요?
폴 : 오페라를 부를게요.
(인터뷰씬)
폴 : 난 언제나 직업으로서 노래를 하고 싶었어요.
폴 : 하지만 언제나 자신감이 문제였죠.
폴 : 언제나 나 자신에 대해 완전하게 믿음을 갖는다는 것이 어려웠어요.
(인터뷰씬 끝)
남자 : 좋아요. 준비되면 시작하세요.
(노래 시작, 관객 환호)
(노래 끝남)
(심사단 기막힌 웃음)
남자 : 그래서 당신은, 카폰웨어하우스(핸드폰판매사)에서 일하신댔죠.
그리고 이런 걸 하시네요.
난 전~혀 이럴 거라고 예상도 못했어요.
여자 : (웃음) 나도 전혀요.
남자 : 이건 완전히 눈을 확 뜨게 만드는 신선한 공기같군요.
내 생각에, 당신은 정말로 완벽하게 끝내줬어요.
남자 : 당신은 정말 굉장한 목소리를 가졌네요.
만약 계속 이런식으로만 노래한다면, 이 경연대회 전체를 통 틀어
가장 사랑받는 승자중 하나가 될 수 있을 거에요.
여자 : 내 생각에는...
우리는 지금 막 작은 석탄 조각 하나를 발견한 것과 마찬가지라고 생각해요.
그건 이제 다이아몬드로 변화할 거에요.
(관객환호)
남자 : 좋아요. 이제 결정의 시간입니다, 젊은이. 피어스?
남자 : 완전히 예스입니다.
남자 : 아만다는?
여자 : (고개를 매우 끄덕이며) 예스에요.
남자 : 폴, 당신은 상위 단계로 진행할 수 있어요. 축하합니다.
(노래와 환호성)
(무대뒤)
남자 : 축하해요!
(무대앞)
여자 : 믿을 수가 없어요! 보세요, 난 소름이 돋았다니까요?
(무대뒤)
남자 : 진짜 신나겠군요!
폴 : 어, 저는... 어... 지금 너무 놀랬어요. 어...음...
남자 : 아, 놀랬군요... (웃음)
(나레이션)
그리하여 폴은 매우 행복하게 집으로 돌아갔고, 심사위원들은 카디프(지역이름)에서 무언가 특별한 것을 발견했을지도 모른다고 생각했습니다.
(심사위원)
남자 : 나는 이래서 이런 쇼를 좋아해요. 프로가 아닌 누군가가, 재능을 갖고 있는데,
전혀 그걸 모르고 있는 상태에서, 일반적인 직업을 가지고 있는데...
그런데 당신은 뭔가 다른 부분을 발견하게 되는 거죠. 그걸 좋아해요.
그리고 그는 그런 점을 가지고 있었어요.
여자 : 우리는 작은 보석을 발견했어요.
남자 : 맞아요.
여자 : 개구리가 왕자님으로 변신하는 걸 본 거죠.
[번역 출처 : http://plluto.egloos.com/1585063 플로토님 이글루스]
청중들과 심사위원을 감동에 젖게 한 그는 준결승에 오릅니다.
Semi Final : Time To Say Goodbye
(노래 끝난 후)
사회 : 자 신사숙녀 여러분, 폴이 여기 있고요, 그가 오늘 밤의 마지막 공연자입니다.
투표 전화가 지금 열렸으니, 투표하세요!
폴, 느낌이 어땠어요?
폴 : 어... 젤리 같았어요.(웃음)
사회 : 젤리요? (웃음)
일단 당신이 했던 쇼가 이번 주 초에 나갔는데요, 주변 반응이 어떻던가요?
폴 : 어 그건 마치... 그건 마치, 그, 롤러코스터에 탄 거 같았어요.
마치 버스, 왜 있잖아요 멈출 수 없는 버스, 그런 버스에 탄 거 같은, 그 버스가 그냥 막 가는...
(관객 환호성, 박수)
사회 : 심사위원들은 지난 번 당신의 공연을 무척 사랑했는데요. 그게 꼭 롤러코스터에 탄 것 같았다는데,
이번에는 어떻게 생각하세요?
피어스 : 내가 할 말을 잃게 만드는 건 별로 많지 않은데 말이죠. 당신은 분명 그 중 하나에요, 폴. 그건 장담하죠.
(관객 박수)
내가 처음 이 쇼를 하겠다고 계약할 때 내가 사이먼에게 말했고, 우리는 작은 비젼을 하나 나누어 가졌어요. 평범한 일을 하고 있고 매우 겸손한, 하지만 굉장한 재능을 가진 사람을 찾아내서, 그런 사람들을 위해, 그들이 전 세계를 향해 어떤 일을 할 수 있는지를 보여주는 바탕을 만들어 줄 수 있었으면 하는 거였죠.
그리고... 당신이 바로 그 사람이에요.
(관객 환호성, 박수)
아만다 : 당신은 또 나를 울게 만드는 데 성공했어요. 난 별로 드라마틱하려는 것도 아니고 영화같은 소리를 하려는 것도 아니지만, 이번 주에 우리 할아버지가 돌아가셨어요. 그리고, 그분은 아마 당신에게 투표했을 거에요. 그래서 저도 당신에게 투표하겠어요. 정말 환상적이었어요.
(관객 환호성, 박수)
사이먼 : 폴, 당신도 알다시피, 난 도대체 당신이 어떤 걸 가지고 있는 건지는 모르겠지만, 당신이 이렇게 올라올 때마다 나는 당신이 잘 해내길 바라게 되고, 지금 당신은 또 그렇게 했어요. 마법같군요.
사회 : 아, 뭐랄까, 저들의 칭찬을 들어보세요, 어떤 말을 하고 싶어요?
폴 : 아직도 꿈을 꾸고 있는 거 같아요.
(다들 웃음)
사회 : 잘했어요.
사회 : 만약 계속해서 'Britain's Got Talent'에서 폴을 보고 싶다면 아래 전화번호로 투표해주세요.
[번역 출처 : http://plluto.egloos.com/1585063 플로토님 이글루스]
이 프로그램에는 Paul Potts씨 외에도 참 다재다능하며 마음이 찡한 저마다의 사연을 가진 사람들이 나오는데요.
2년전 사고로 형을 잃고 형의 자녀들을 홀로 키우는 흑인 청년 토니씨.
이분도 참 노래 잘하더구만..
주말 내내 이 영상에 반해서 혼자 밤에 몇번을 다시 들었는지 모릅니다.^^
Paul Potts씨의 사연은 이렇습니다. -Behind Story- 클릭!
그렇게 주말이 가고 바로 몇시간 전에 최종 결과가 나왔네요.
위 사진과 글은 공식 홈에서 일부 캡춰했어요.^^
Paul Potts씨가 영국 여왕 앞에서 공연할 기회를 얻었네요.^ㅂ^/
그리고 마지막 공연입니다.
요즘 뿌뿌뽕님의 포스에 밤낮을 웃음과 함께하다가 그라드님네 놀러가서 이분을 뵈었습니다.

Paul Potts 씨~~
최근 국내 각 포탈사이트 뉴스를 장식한 '천상의 목소리를 가졌다는 6세 소녀'의 Somewhere Over The Rainbow로 더 널리 알려진 Britain's Got Talent라는 프로그램의 출연자입니다.
American Idol과 비슷한 프로그램이라고 소개가 되곤 하는데요. 사실은 American Idol의 냉혹한 심사위원 Simon Cowell이 제작한 장기자랑 프로그램 American's Got Talent의 영국판이라고 합니다. 사이먼은 영국판도 제작을 겸하면서 심사위원으로 나오네요. Britain's Got Talent는 2007.6.9부터 시작해서 매일 방송되고 있고, 토너먼트 방식으로 이루어진다고 합니다.
저도 처음부터 모두 본게 아니라서.^^;;;;
우승자는 12월에 있을 로얄 버라이어티 쇼에서 여왕 앞에서 공연할 수 있는 기회가 주어진다고 합니다.
우승 상금도 주는지는 잘 모르겠지만, 어쨌든 다소 덜 상업적인 분위기이긴하죠.^^
일단 이분의 첫 예선때의 공연을 감상해보세요. 짜란~~
<오페라 '투란도트'중에서 "Nessun Dorma">
여자 : 폴, 오늘 무얼 하러 나왔나요?
폴 : 오페라를 부를게요.
(인터뷰씬)
폴 : 난 언제나 직업으로서 노래를 하고 싶었어요.
폴 : 하지만 언제나 자신감이 문제였죠.
폴 : 언제나 나 자신에 대해 완전하게 믿음을 갖는다는 것이 어려웠어요.
(인터뷰씬 끝)
남자 : 좋아요. 준비되면 시작하세요.
(노래 시작, 관객 환호)
(노래 끝남)
(심사단 기막힌 웃음)
남자 : 그래서 당신은, 카폰웨어하우스(핸드폰판매사)에서 일하신댔죠.
그리고 이런 걸 하시네요.
난 전~혀 이럴 거라고 예상도 못했어요.
여자 : (웃음) 나도 전혀요.
남자 : 이건 완전히 눈을 확 뜨게 만드는 신선한 공기같군요.
내 생각에, 당신은 정말로 완벽하게 끝내줬어요.
남자 : 당신은 정말 굉장한 목소리를 가졌네요.
만약 계속 이런식으로만 노래한다면, 이 경연대회 전체를 통 틀어
가장 사랑받는 승자중 하나가 될 수 있을 거에요.
여자 : 내 생각에는...
우리는 지금 막 작은 석탄 조각 하나를 발견한 것과 마찬가지라고 생각해요.
그건 이제 다이아몬드로 변화할 거에요.
(관객환호)
남자 : 좋아요. 이제 결정의 시간입니다, 젊은이. 피어스?
남자 : 완전히 예스입니다.
남자 : 아만다는?
여자 : (고개를 매우 끄덕이며) 예스에요.
남자 : 폴, 당신은 상위 단계로 진행할 수 있어요. 축하합니다.
(노래와 환호성)
(무대뒤)
남자 : 축하해요!
(무대앞)
여자 : 믿을 수가 없어요! 보세요, 난 소름이 돋았다니까요?
(무대뒤)
남자 : 진짜 신나겠군요!
폴 : 어, 저는... 어... 지금 너무 놀랬어요. 어...음...
남자 : 아, 놀랬군요... (웃음)
(나레이션)
그리하여 폴은 매우 행복하게 집으로 돌아갔고, 심사위원들은 카디프(지역이름)에서 무언가 특별한 것을 발견했을지도 모른다고 생각했습니다.
(심사위원)
남자 : 나는 이래서 이런 쇼를 좋아해요. 프로가 아닌 누군가가, 재능을 갖고 있는데,
전혀 그걸 모르고 있는 상태에서, 일반적인 직업을 가지고 있는데...
그런데 당신은 뭔가 다른 부분을 발견하게 되는 거죠. 그걸 좋아해요.
그리고 그는 그런 점을 가지고 있었어요.
여자 : 우리는 작은 보석을 발견했어요.
남자 : 맞아요.
여자 : 개구리가 왕자님으로 변신하는 걸 본 거죠.
[번역 출처 : http://plluto.egloos.com/1585063 플로토님 이글루스]
청중들과 심사위원을 감동에 젖게 한 그는 준결승에 오릅니다.
Semi Final : Time To Say Goodbye
(노래 끝난 후)
사회 : 자 신사숙녀 여러분, 폴이 여기 있고요, 그가 오늘 밤의 마지막 공연자입니다.
투표 전화가 지금 열렸으니, 투표하세요!
폴, 느낌이 어땠어요?
폴 : 어... 젤리 같았어요.(웃음)
사회 : 젤리요? (웃음)
일단 당신이 했던 쇼가 이번 주 초에 나갔는데요, 주변 반응이 어떻던가요?
폴 : 어 그건 마치... 그건 마치, 그, 롤러코스터에 탄 거 같았어요.
마치 버스, 왜 있잖아요 멈출 수 없는 버스, 그런 버스에 탄 거 같은, 그 버스가 그냥 막 가는...
(관객 환호성, 박수)
사회 : 심사위원들은 지난 번 당신의 공연을 무척 사랑했는데요. 그게 꼭 롤러코스터에 탄 것 같았다는데,
이번에는 어떻게 생각하세요?
피어스 : 내가 할 말을 잃게 만드는 건 별로 많지 않은데 말이죠. 당신은 분명 그 중 하나에요, 폴. 그건 장담하죠.
(관객 박수)
내가 처음 이 쇼를 하겠다고 계약할 때 내가 사이먼에게 말했고, 우리는 작은 비젼을 하나 나누어 가졌어요. 평범한 일을 하고 있고 매우 겸손한, 하지만 굉장한 재능을 가진 사람을 찾아내서, 그런 사람들을 위해, 그들이 전 세계를 향해 어떤 일을 할 수 있는지를 보여주는 바탕을 만들어 줄 수 있었으면 하는 거였죠.
그리고... 당신이 바로 그 사람이에요.
(관객 환호성, 박수)
아만다 : 당신은 또 나를 울게 만드는 데 성공했어요. 난 별로 드라마틱하려는 것도 아니고 영화같은 소리를 하려는 것도 아니지만, 이번 주에 우리 할아버지가 돌아가셨어요. 그리고, 그분은 아마 당신에게 투표했을 거에요. 그래서 저도 당신에게 투표하겠어요. 정말 환상적이었어요.
(관객 환호성, 박수)
사이먼 : 폴, 당신도 알다시피, 난 도대체 당신이 어떤 걸 가지고 있는 건지는 모르겠지만, 당신이 이렇게 올라올 때마다 나는 당신이 잘 해내길 바라게 되고, 지금 당신은 또 그렇게 했어요. 마법같군요.
사회 : 아, 뭐랄까, 저들의 칭찬을 들어보세요, 어떤 말을 하고 싶어요?
폴 : 아직도 꿈을 꾸고 있는 거 같아요.
(다들 웃음)
사회 : 잘했어요.
사회 : 만약 계속해서 'Britain's Got Talent'에서 폴을 보고 싶다면 아래 전화번호로 투표해주세요.
[번역 출처 : http://plluto.egloos.com/1585063 플로토님 이글루스]
이 프로그램에는 Paul Potts씨 외에도 참 다재다능하며 마음이 찡한 저마다의 사연을 가진 사람들이 나오는데요.
2년전 사고로 형을 잃고 형의 자녀들을 홀로 키우는 흑인 청년 토니씨.
이분도 참 노래 잘하더구만..
주말 내내 이 영상에 반해서 혼자 밤에 몇번을 다시 들었는지 모릅니다.^^
Paul Potts씨의 사연은 이렇습니다. -Behind Story- 클릭!
그렇게 주말이 가고 바로 몇시간 전에 최종 결과가 나왔네요.

Paul Potts씨가 영국 여왕 앞에서 공연할 기회를 얻었네요.^ㅂ^/
그리고 마지막 공연입니다.
# by | 2007/06/18 15:24 | 손가락 가는대로.. | 트랙백 | 덧글(4)


